Tus vacaciones en la Costa Brava - Girona

 

Horario 9.30-13.00 y de 16.00-20.00 h. Tel: +34 972 980980

info@ecostabrava.com

 

 

 
 

 

 

  Reservas Online

  Reservas Hoteles

  Nuestras garantías

  ¿Que Hacer?

  Deportes

  Salud y belleza

  Itinerarios y senderismo

  Festivales

  Turismo Náutico

  Sobre Nosotros

  Quienes Somos

  Webcam

  CONDICIONES GENERALES

Condiciones generales de utilización del web site: www.onatours.com  www.ecostabrava.com

El web site www.onatours.com  www.ecostabrava.com  (en adelante “Web Site”o Ona Tours) es un web site de 3000 Anfocat S.L sociedad con domicilio en Arquitecte Gaudi nº 15, 17480 Roses (España) y CIF 7B17857657 (en adelante “Ona Tours”), a través del cuál los usuarios del mismo (en adelante “Usuarios”) pueden acceder a diversa información sobre viajes y turismo.

Para la utilización de este portal por parte del Usuario, el mismo acepta expresamente la adhesión plena y sin reservas a todas y cada una de las Condiciones Generales en la versión publicada por Ona Tours en el momento mismo en que el Usuario acceda a este portal, especialmente las establecidas sobre la limitación de responsabilidad tanto de Ona Tours y cualquier proveedor de servicios turísticos o de viajes . Por tanto, el Usuario debe leer atentamente las Condiciones Generales en cada una de las ocasiones en que se proponga utilizar el Portal, dado que las mismas han podido sufrir modificaciones desde la última vez que accedió.

El Usuario declara que es mayor de edad y tiene la capacidad legal para adquirir los servicios ofrecidos a través del Web Site de Ona Tours.

CONTRATACIÓN DE SERVICIOS A TRAVÉS DEL WEB SITE DE ONA TOURS

Ona Tours explota el Web Site y, en particular, ofrece y, en su caso, suministra los contenidos, productos y servicios a los Usuarios visitantes del Web Site en nombre y por cuenta propia, a excepción de la contratación, organización técnica y formalización de reservas en cualquier vuelo, alquiler de coche, viaje combinado y hotel los cuales son realizados por 3000 Anfocat S.L. (agencia de viajes minorista con código G.C 1266) con sede social en Arquitecte Gaudi nº15, 17480 Roses (España)(en adelante la “Agencia de Viajes”).

La contratación de reservas de coches son realizados directamente por la empresa de alquiler de coches En este sentido, Ona Tours se ha limitado únicamente a incluir el servicio de reservas de alquiler en un frame al que se puede acceder a través del Web Site. Salvo que explícitamente se establezca así, en ningún caso podrá entenderse que Ona Tours ofrece directamente vuelos, servicios de alquiler de coches, viajes combinados, reservas en hoteles y en autobuses y servicios turísticos o similares.

Los Usuarios deben saber que la contratación de los servicios antes mencionados están regidos por condiciones contractuales específicas, según la legislación aplicable en cada caso, que sean acordadas por los Usuarios con el proveedor de los mismos y la Agencia de Viajes.

En especial las siguientes condiciones se aplicarán siempre:

1. Responsabilidad de Ona Tours.

La aceptación de la siguiente limitación de responsabilidad, es elemento esencial para que Ona Tours, realice la emisión y envío del billetes aéreos. Por ello, en los servicios de emisión y envío de billetes aéreos (comprados a través de la página web o del servicio de Call Center ofrecido a través de la misma), la máxima responsabilidad asumida por Ona Tours. por:

a)      La realización y gestión de envíos de billetes aéreos

b)      Realización de reservas, incluyendo el suministro de determinadas tarifas

No podrá ser nunca superior al importe del billete ofrecido (incluyendo los gastos de gestión y envío que en su caso se cargasen al usuario) más un veinte por ciento, por lo que si Ona Tours. incurriera en algún error o negligencia en la realización de las actividades antes mencionadas su máxima responsabilidad estará limitada a la cantidad antedicha. Asimismo, en ningún caso, Ona Tours. podrán ser responsables por el lucro cesante derivado de una negligencia en una transacción.

2. Billetes Aéreos

COMISIÓN DE EMISIÓN

A partir del 2004 se cargarán los siguientes importes por billete en todas aquellas reservas que se tramiten a través de nuestros teléfonos de atención al cliente (exceptuando bebés).

15 EURs por billete electrónico

18 EURs por billete físico

Dicho importe no es reembolsable en ningún caso y es independiente de la tarifa seleccionada por el comprador. Se aplicará nuevamente en el caso de cambios, siempre que la tarifa lo permita (excepto en aquellos no requeridos por el comprador).

TARIFA "TURISTA CON RESTRICCIONES"

Cuando el comprador elige la tarifa "Turista con restricciones", salvo indicación expresa, es una tarifa descontada en la que no se permiten cambios ni cancelaciones. Esto es, no se permite utilizar el billete de manera distinta a lo contratado, incluyendo este hecho el tratar de utilizar la vuelta de un vuelo, sin haber utilizado con anterioridad la ida.

COMISIONES POR GESTIÓN DE CAMBIOS, REEMBOLSOS Y REEMISIONES:

Adicionalmente al propio cargo que pudiera establecer la compañía aérea y para todos aquellos reembolsos directos o indirectos solicitados por el pasajero y permitidos por la tarifa aplicada se cobrará un gasto de gestión de 10 EURs por billete (exceptuando bebés).

Adicionalmente al propio cargo que pudiera establecer la compañía aérea, para todas aquellos cambios o reemisiones voluntarias solicitadas por el pasajero que impliquen cambios de fechas o trayectos de los vuelos o nombre en caso de que la compañía aérea lo permita, se cobrará un gasto de gestión de 10 EURs por billete (exceptuando bebés).

AVISO

Si el viaje del pasajero termina o tiene una escala en un país que no sea el de salida, puede aplicarse el Convenio de Varsovia, rigiendo dicho Convenio y, en la mayoría de los casos, limitando la responsabilidad de los transportistas por muerte o lesiones personales, y por pérdida o daños de equipaje. Véase también el aviso titulado "Aviso a los Pasajeros Internacionales sobre Limitación de Responsabilidad" y "Aviso sobre Limitación de Responsabilidad por Equipaje".

CONDICIONES DEL CONTRATO

1.- A los efectos de este contrato, "billete" significa el billete de pasaje y talón de equipaje, del que forman parte las presentes condiciones y avisos; "transportista" significa todo transportista aéreo que transporte o se comprometa a transportar al pasajero o su equipaje en virtud de este contrato, o realice cualquier otro servicio relacionado con dicho transporte aéreo; "CONVENIO DE VARSOVIA" significa el Convenio para la Unificación de ciertas Reglas relativas al Transporte Aéreo Internacional, firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929, o dicho Convenio tal como fue modificado en La Haya el 28 de septiembre de 1955, según sea el caso.

2.- El transporte realizado en virtud de este contrato está sujeto a las normas y limitaciones relativas a responsabilidad establecidas por el Convenio de Varsovia a menos que el transporte no sea "transporte internacional" según lo define dicho Convenio.

3.- En tanto no se halle en contraposición con lo anterior, todo transporte realizado y demás servicios prestados por cada transportista estarán sometidos a: 1) las disposiciones que figuran en el billete, 2) las tarifas aplicables, 3) las condiciones de transporte establecidas por el transportista y las reglamentaciones conexas que forman parte de este contrato (y que pueden ser consultadas en las oficinas del transportista), excepto en el caso de transporte realizado entre un punto de los Estados Unidos o Canadá y cualquier punto fuera de dichos países, para el cual serán de aplicación las normas vigentes en dichos países.

4.- El nombre del transportista puede aparecer abreviado en el billete, siempre que el nombre completo y su abreviatura figuren en los manuales, condiciones, reglamentos u horarios del transportista; la dirección del transportista es la del aeropuerto de salida que figura en el billete frente a la primera abreviatura del nombre del transportista; las escalas convenidas son aquellos puntos que se indican en este billete o que figuren en los horarios del transportista como escalas previstas en el itinerario del pasajero; el transporte a realizar en virtud de este contrato por varios transportistas sucesivos se considerará como una sola operación.

5.- El transportista que emite un billete para transporte por las líneas de otro transportista, actúa sólo como agente de éste.

6.- Cualquier exclusión o limitación de responsabilidad del transportista se aplicará y beneficiará a sus agentes, empleados y representantes, y a cualquier persona cuya aeronave utilice el transportista para el transporte, y a sus agentes, empleados y representantes.

7.- El equipaje facturado será entregado al portador del talón de equipaje. En el caso de daños al equipaje en transporte internacional deberá presentarse por escrito la oportuna reclamación al transportista inmediatamente después de descubrirse el daño, y a lo sumo, dentro de los 7 días siguientes a la fecha de entrega; en caso de retraso, la reclamación deberá presentarse dentro de los 21 días siguientes a la fecha en que fuera entregado el equipaje. Véanse los manuales o condiciones aplicables para el transporte no internacional.

Por regla general, las compañías aéreas permiten facturar sin coste adicional una pieza de equipaje de 20 Kgs. en clase turista y 30 Kgs. en clase preferente. Por regla general se permite la entrada de una pieza de equipaje de mano cuyo peso no exceda de 10kgs y dimensión (alto+largo+ancho) no exceda de 115 cm. Tenga en cuenta que los artículos peligrosos no serán aceptados (como por ejemplo materiales explosivos, corrosivos o venenosos) y que determinados artículos no están sujetos a la consideración de equipaje y serán tratados de manera distinta y deben ser comunicados con antelación (la propia aerolínea podrá establecer las condiciones y un cargo adicional como p.ej. animales de compañía, equipos deportivos, musicales, armas de fuego, etc). Tenga en cuenta además, que no se permitirán determinados artículos en el equipaje de mano (como por ejemplo tijeras, cortaúñas, cuchillos, maquinillas de afeitar, etc.). Por favor, en caso de duda, antes de adquirir cualquier servicio consulte directamente con nuestro centro de atención al cliente.

8.- El billete es válido por un año desde la fecha de emisión, a menos que se estipule otra cosa en el propio billete, en los manuales de tarifas del transportista, en las condiciones de transporte o en los reglamentos aplicables. La tarifa para el transporte realizado en virtud del presente contrato está sujeta a modificación antes de iniciarse el viaje. El transportista puede negarse a efectuar el transporte si la tarifa aplicable no ha sido pagada.

9.- El transportista se compromete a esforzarse todo lo posible para transportar al pasajero y equipaje con diligencia razonable. Las horas indicadas en los horarios o en cualquier otra parte no se garantizan ni forman parte de este contrato. En caso de necesidad y sin previo aviso, el transportista puede hacerse sustituir por otros transportistas, utilizar otros aviones y modificar o suprimir escalas previstas en el billete. Los horarios están sujetos a modificación sin previo aviso. El transportista no asume la responsabilidad de garantizar los enlaces.

10.- El pasajero deberá cumplir los requisitos gubernamentales del viaje y presentar los documentos de salida, entrada y demás exigidos, así como llegar al aeropuerto a la hora señalada por el transportista o, si no se hubiera fijado ninguna, con la antelación suficiente que le permita cumplimentar los trámites de salida. Se recomienda presentarse con al menos 60 minutos de antelación en el caso de vuelos nacionales y de 150 minutos en el caso de vuelos internacionales, sobre todo en el caso de que el vuelo tenga como destino o haga escala en algún aeropuerto de Estados Unidos.

11.- Ningún agente, empleado o representante del transportista tiene autoridad para alterar, modificar o renunciar a cualquiera de las disposiciones de este contrato.

12.- El pasajero debe reconfirmar con la aerolínea al menos con 48 horas de antelación a la salida del vuelo, los horarios, dado que en algún caso la aerolínea puede modificar los mismos.

NOTA: En transporte doméstico español la responsabilidad del transportista queda limitada de acuerdo con la Ley de Navegación Aérea de 21 de Julio de 1960 y R.Decreto 2333/1983, de 4 de Agosto.

RESPONSABILIDAD DE LAS COMPAÑIAS AEREAS EN RELACION CON LOS PASAJEROS Y SU EQUIPAJE.

Este aviso informativo resume las normas en materia de responsabilidad aplicadas por las compañías aéreas comunitarias, de conformidad con la legislación comunitaria y el Convenio de Montreal.

Indemnización en caso de muerte o lesión

No hay limite económico fijado para la responsabilidad en caso de lesiones o muerte del pasajero. Para los daños de hasta 100 000 DEG (aproximadamente EUR 123.000), la compañía aérea no podrá impugnar las reclamaciones de indemnización. Por encima de dicha cantidad, la compañía aérea solo puede impugnar una reclamación en caso de que pueda probar que no hubo de su parte negligencia ni falta de otro tipo.

Anticipos

En caso de muerte o lesión de un pasajero, la compañía aérea deberá abonar, en el plazo de quince días desde el día de la identificación de la persona con derecho a la indemnización, un anticipo para cubrir las necesidades económicas inmediatas. En caso de fallecimiento, este anticipo no podrá ser inferior a 16 000 DEG (aproximadamente EUR 20.000).

Retraso del pasajero

En caso de retraso del pasajero, la compañía aérea es responsable del daño siempre que no haya tomado todas las medidas razonables para evitar el daño o le haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retraso del pasajero se limita a 4 150 DEG (aproximadamente EUR 5.100). 

Retrasos del equipaje

En caso de retraso del equipaje, la compañía aérea es responsable del daño siempre que no haya tomado todas las medidas razonables para evitar el daño o le haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retraso del equipaje se limita a 1 000 DEG (aproximadamente EUR 1.230).

Destrucción, pérdida o daños del equipaje

La compañía aérea es responsable en caso de destrucción, pérdida o daños del equipaje hasta la cantidad de 1 000 DEG (aproximadamente EUR 1.230). Con respecto al equipaje facturado, es responsable aún cuando esté exento de culpa, salvo que el equipaje ya estuviese dañado. Con respecto al equipaje no facturado, la compañía aérea solo es responsable de los daños causados por su culpa.

Limites mas elevados para el equipaje

El pasajero puede acogerse a un límite de responsabilidad más elevado efectuando una declaración especial, a mas tardar en el momento de facturar, y abonando una tarifa suplementaria.

Reclamaciones sobre el equipaje

Si el equipaje facturado ha sido dañado, retrasado, perdido o destruido, el pasajero debe señalarlo por escrito a la compañía aérea lo antes posible. Si el equipaje dañado es equipaje facturado, el pasajero lo señalara por escrito en el plazo de siete días, y en caso de retraso, de veintiún días, en ambos casos partir del día en que el equipaje se puso a disposición del pasajero.

Responsabilidad de la compañía con la que se ha contratado el servicio y de la compañía encargada de la prestación efectiva.

Si la compañía aérea encargada del vuelo no es la misma que la compañía aérea contratante, el pasajero podrá formular una queja o una reclamación a cualquiera de ellas. Si en el billete consta el nombre o el código de una compañía aérea, ésa es la compañía aérea contratante.

Plazos de reclamación

Toda reclamación ante un tribunal deberá presentarse en el plazo de dos años a partir de la llegada de la aeronave o del día en que la aeronave hubiese debido llegar.

Fundamento de la información

Las normas arriba descritas se fundamentan en el Convenio de Montreal de 28 de mayo de 1999, desarrollado en la Comunidad por el Reglamento (CE) Nº 2027/97 (modificado por el Reglamento (CE) Nº 889/2002) y por la legislación nacional de los Estados miembros.

Este aviso, requerido por el Reglamento de la Unión Europea (EC) 889/2002, no podrá usarse para fundamentar una reclamación de indemnización ni para interpretar las disposiciones del Reglamento ni las del Convenio de Montreal.

3. VIAJES COMBINADOS

La contratación de Viajes Combinados está sujeta a lo dispuesto en la ley 21/1995 de Viajes Combinados y a la condiciones específicas acordadas con los usuarios en función del Mayorista que organice el viaje combinado, siendo Ona Tours. la agencia de viajes minorista.

4. INFORMACIÓN ADICIONAL

El viajero declara que conoce y que cumplirá con los requisitos gubernamentales de documentación de salida, entrada y otros. Dicha información es suministrada en el Web Site (Guías de Viaje) y para nacionales españoles puede ser encontrada en la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores Español (www.mae.es). En caso de duda, le rogamos que contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente 902 123 999, antes de realizar cualquier compra.

A partir del 26 de octubre de 2004, sólo los ciudadanos españoles que tengan un pasaporte español de lectura mecánica podrán viajar a Estados Unidos (incluyendo los viajes en tránsito por dicho país) sin visado dentro del Programa de Exención de Visados.

En el caso de utilizar los servicios del Centro de Atención al Cliente para comprar, y salvo indicación expresa por parte del comprador, se entiende que el comprador solicita el viaje/vuelo más económico en las fechas y horas seleccionadas, por tanto, y salvo indicación en contrario se le ofrecerá la tarifa más económica (“Turista con restricciones”) y sin posibilidad de cambios ni cancelaciones. Esto es, no se permite utilizar el billete de manera distinta a lo contratado, incluyendo este hecho el tratar de utilizar la vuelta de un vuelo, sin haber utilizado con anterioridad la ida.

La compra de cualquier producto sólo será efectiva en el momento en que Ona Tours. realicen el cargo de manera válida en la tarjeta de crédito suministrada o se reciba mediante transferencia el importe de dicha compra, pudiendo hasta dicho momento ser cancelada por parte de Ona Tours. Ona Tours, se reservan el derecho de solicitar información adicional al cliente con el fin de verificar su compra (en especial en aquellos casos en los que el importe de la compra exceda de 500 Euros).

El hecho de solicitar una reserva implica compromiso por parte del cliente en autorizar el cargo en la tarjeta de crédito que suministra. En el caso de que no fuera posible realizar el cargo en la tarjeta de crédito (transacción rechazada), el cliente debe saber que 

El pago del / los billete/s de avión se realiza mediante tarjeta de crédito antes de la emisión del / los billete/s, para proceder al envío a la dirección indicada por el cliente en la reserva.

Los precios indicados online tienen incluidas las tasas de aeropuerto. No incluyen los gastos de visados ni las tasas de salida de un territorio, que pueden ser abonados en moneda local o en dólares USA en ese territorio. Las variaciones en la tarifa aplicable por demora en el pago de la reserva, en las cuantías de las tasas de aeropuerto, desde el momento de la reserva hasta el momento de emisión del billete serán repercutidas al cliente.

Entrega de documentación de viaje

Ona Tours actuará con la diligencia debida para poner a disposición de la empresa de mensajería la documentación de viaje solicitada por el Usuario en las 72 horas hábiles siguientes, aunque es posible que por problemas ajenos a su voluntad no pueda realizarse dicha entrega, no obstante lo anterior, Ona Tours realizará sus mejores esfuerzos con el fin de que la entrega se produzca antes del comienzo del viaje.

El tamaño máximo de información en la dirección de entrega es de 4 líneas con 25 caracteres, en dicho espacio el Usuario deberá introducir la información necesaria para que se produzca  la entrega. Ona Tours no podrá garantizar la entrega si dentro de los límites especificados no se detalla suficientemente la información de entrega.

NAVEGADOR Y SISTEMA OPERATIVO

Las pantallas del web site están optimizadas para su utilización con navegador Internet Explorer bajo entorno Windows. Ona Tours no se responsabiliza de los resultados obtenidos utilizando un navegador o sistema operativo distinto.

La información contenida en el Web Site es ofrecida para conveniencia de los Usuarios, sin embargo, la información contenida en el Web Site puede contener imprecisiones, erratas o cualquier género de error. Ona Tours no garantiza la exactitud o fiabilidad de la información o del contenido del Web Site.

Los Usuarios, utilizarán el Web Site única y exclusivamente para uso privado y particular. Los Usuarios no podrán copiar, reproducir, transmitir o distribuir de cualquier manera el contenido de este Web Site o de los servicios que pueden obtenerse a través del mismo, sin el permiso escrito de Ona Tours.

Los Usuarios y, en general, aquellas personas que se propongan establecer un enlace entre cualquier página web y cualquiera de las páginas web del Web Site (en adelante, el "Enlace") no podrán establecer Enlaces a páginas web del Web Site donde no aparezca el logotipo o cualquier elemento que identifique como titular del Web Site a Ona Tours o donde no aparezca la barra de publicidad del Web Site. Además, el Web Site no podrá ser incluido como parte de otro web site.

PROTECCIÓN DE DATOS

Los datos personales suministrados por los Usuario para la utilización del Web Site están sujetos a la política de privacidad contenida en "Protección de datos"

PROPIEDAD INTELECTUAL

Todo el contenido del Web Site (incluyendo texto, imágenes, marcas diseños, software, etc.) es propiedad de Ona Tours o de sus proveedores de contenidos y están protegidos y reconocidos nacional e internacionalmente. No está permitida su reproducción, utilización o distribución de cualquier manera, salvo la expresamente permitida por Ona Tours.

© 2000-2005 – Ona Tours – Todos los derechos reservados. All rights reserved.

ENLACES O "LINKS" A OTROS WEBS

Dentro del Web Site puede haber enlaces a otros webs sobre los cuales Ona Tours no tiene control y de los que obviamente Ona Tours no se hace responsable. Ona Tours no patrocina o garantiza ninguno de estos webs de terceros, los cuales han sido incluidos por conveniencia para los USUARIOS.

INTERPRETACIÓN DE LAS PRESENTES CONDICIONES

Las presente condiciones estarán sometidas a la legislación española. Serán competentes para conocer de cualquier litigio que se derive de las condiciones, los tribunales de Figueres provincia de Girona (España), con renuncia expresa de las partes a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles.

  PROTECCIÓN DE DATOS

 

Mediante este aviso, Ona Tours domiciliada en la Arquitecte Gaudi nº 15 y con correo electrónico a estos efectos  informa al usuario (“Usuario”) de los datos personales que le solicita, con el fin de que los Usuarios determinen libre y voluntariamente si desean facilitar a Ona tours los datos personales (en adelante “Datos Personales”) que se les puedan requerir o que se puedan obtener de los Usuarios con ocasión de la suscripción o alta como socios en el portal explotado por Ona tours alojado en la URL www.onatours.com  o de los servicios que se puedan contratar a través de dicho portal.

Los Datos Personales recogidos serán objeto de tratamiento automatizado e incorporados a los correspondientes ficheros automatizados por Ona Tours, siendo Ona Tours titular y responsable de dicho fichero (en adelante, el “Fichero”). Con este objeto, Ona Tours proporcionará a los Usuarios los recursos técnicos adecuados para que, con carácter previo, puedan acceder a este aviso sobre la Política de Protección de Datos o a cualquier otra información relevante y puedan prestar su consentimiento a fin de que Ona Tours proceda al tratamiento automatizado de sus Datos Personales.

En el caso de servicios contratados por el Usuario distintos de la suscripción o alta como socio, Ona Tours deberá suministrar a aquellos intervinientes en los servicios solicitados por el Usuario (Ona Tours. que es la Agencia de Viajes que realiza la reserva y que a estos efectos mantendrá un fichero de datos personales de los clientes que realicen dichas reservas, la compañía aérea con la que se viaje, etc.) los datos necesarios para que los mismos presten los servicios contratados por el Usuario. Salvo en los campos en que se indique lo contrario, las respuestas a las preguntas sobre Datos Personales son voluntarias, sin que la falta de contestación implique una merma en la calidad o cantidad de los servicios correspondientes, a menos que se indique otra cosa.

Los datos de carácter personal, serán tratados con el grado de protección adecuado, tomándose las medidas de seguridad legalmente necesarias para evitar su pérdida, deterioro y suministro y acceso a terceros no autorizados. Ello no obstante, el Usuario debe ser consciente de que las medidas de seguridad en Internet no son inexpugnables

Ona Tours utilizará los datos suministrados por el Usuario para su suministro a los intervinientes en los servicios solicitados por el Usuario (Ona Tours, la compañía aérea con la que se viaje, etc.), asimismo, Ona tours utilizará los datos suministrados por el Usuario para el mantenimiento de la relación contractual en su caso establecida con Ona Tours, para dar a conocer al Usuario ofertas y promociones que pudiera considerar de interés para el mismo, la gestión, administración, prestación, ampliación y mejora de los servicios en los que el Usuario decida suscribirse, darse de alta, o utilizar la adecuación de dichos servicios a las preferencias y gustos de los Usuarios, el estudio de la utilización de los servicios por parte de los Usuarios, el diseño de nuevos servicios relacionados con dichos servicios, el envío de actualizaciones de los servicios, el envío, por medios tradicionales y electrónicos, de información técnica, operativa y comercial acerca de productos y servicios ofrecidos por Ona Tours o a través de Ona Tours actualmente y en el futuro. La finalidad de la recogida y tratamiento automatizado de los Datos Personales incluye igualmente el envío de formularios de encuestas, que el Usuario no queda obligado a contestar. Tenga en cuenta que si Vd. realiza una reserva de un vuelo con origen, destino o escala en algún aeropuerto de Estados Unidos, la información contenida en su reserva podrá ser accedida por las autoridades aduaneras de los Estados Unidos.

En ciertos casos, además, Ona Tours se propone ceder los Datos Personales a terceros. Cuando proceda, esta circunstancia será debidamente advertida a los Usuarios en los formularios de recogida de Datos Personales, junto con la identificación de la sociedad que los ceda y dicho tercero, el tipo de actividades a las que se dedica y la finalidad a que responde la cesión.

Ona Tours utilizará cookies cuando el Usuario navegue por el web site de Ona Tours. Las cookies se asocian únicamente con un Usuario anónimo y su ordenador y no proporcionan referencias que permitan deducir el nombre y apellidos del Usuario. Las cookies de Ona Tours no pueden leer datos de su disco duro ni leer los archivos cookie creados por otros proveedores. Ona Tours cifra los datos identificativos del Usuario para mayor seguridad. Gracias a las cookies, resulta posible que Ona Tours reconozca a los Usuarios registrados después de que éstos se hayan registrado por primera vez, sin que se tengan que registrarse en cada visita para acceder a las áreas y servicios reservados exclusivamente a ellos. El Usuario tiene la posibilidad de configurar su navegador para ser avisado en pantalla de la recepción de cookies y para impedir la instalación de cookies en su disco duro. Por favor, consulte las instrucciones y manuales de su navegador para ampliar ésta información. Para utilizar el web site de Ona Tours, no resulta necesario que el Usuario permita la instalación de las cookies enviadas por Ona Tours, sin perjuicio de que en tal caso será necesario que el Usuario se registre cada vez que acceda a un servicio que requiera el previo registro.

Finalmente, en cumplimiento de lo establecido en la LOPD, el Usuario podrá ejercer sus derechos de acceso y rectificación de sus datos personales a los ficheros de Ona Tours o mediante el envío de una comunicación al domicilio social de la compañía sito en Arquitecte Gaudi nº 15 17480 Roses como responsable del fichero, esta comunicación también podrá ser realizada mediante el envío de un correo electrónico a la dirección: onatours@gruposercom.com

 

 

 
Copyright ©2005 Ecostabrava.com
Teléfono: +34 972 980980 Fax: +34 972 152106
Horario de Atención al Publico de 9.30 a 13 Horas y de 16 a 20 Horas
3000 Anfocat S.L Agencia de Viajes con G.C 1266
Arquitecte Gaudi nº15 17480 Roses Spain
info@ecostabrava.com
Enlaces Web
© ROSES INTERNET 2006 l AVIS LEGAL l CREDITS